分类 古诗 下的文章

晨鸡初叫,昏鸦争噪。那个不去红尘闹?

路遥遥,水迢迢,功名尽在长安道。

今日少年明日老。山,依旧好;人,憔悴了。

满庭芳·蜗角虚名

苏轼

蜗角虚名,蝇头微利,算来著甚干忙。
事皆前定,谁弱又谁强。且趁闲身未老,尽放我、些子疏狂。
百年里,浑教是醉,三万六千场。

思量。能几许,忧愁风雨,一半相妨,又何须抵死,说短论长。
幸对清风皓月,苔茵展、云幕高张。
江南好,千钟美酒,一曲满庭芳。


微小的虚名薄利,有什么值得为之忙碌不停呢?
名利得失之事自有因缘,得者未必强,失者未必弱。
赶紧趁着闲散之身未老之时,抛开束缚,放纵自我,逍遥自在。
即使只有一百年的时光,我也愿大醉它三万六千场。
沉思算来,一生中有一半日子是被忧愁风雨干扰。
又有什么必要一天到晚说长说短呢?
不如面对这清风皓月,以苍苔为褥席,以高云为帷帐,宁静地生活。
江南的生活多好,一千钟美酒,一曲优雅的《满庭芳》。

醉赠刘二十八使君

白居易-[唐]


为我引杯添酒饮,与君把箸击盘歌。

诗称国手徒为尔,命压人头不奈何。

举眼风光长寂寞,满朝官职独蹉跎。

亦知合被才名折,二十三年折太多。


译文

你拿过我的酒杯斟满美酒同饮共醉,与你一起拿着筷子击打盘儿吟唱诗歌。
虽然你诗才一流堪称国手也只是如此,但命中注定不能出人头地也没有办法。
抬眼看到的人都荣耀体面而你却长守寂寞,满朝官员都有了自己满意的位置而你却虚度光阴。
我深知你才高名重,却偏偏遭逢不公的对待,但这二十三年你失去的太多了。

题长安壁主人

张谓-[唐]


世人结交须黄金,黄金不多交不深。

纵令然诺暂相许,终是悠悠行路心。


译文:

世俗的人互相结交需要以黄金为纽带,黄金用得不多交情就不会很深。
纵然口头上暂时承诺了什么,实际上他的心就如路人一样冷漠。